実践タイ語講座

  • Day:2007.05.06 20:52
  • Cat:ほか


翻訳コンテストなんかを受けると、特に文芸作品などのジャンルでは
必ずと言っていいほど人の名前が課題文に含まれていて、
これが毎回非常に困りものなのですが。

今日は、応募しようと訳している小説にタイ人の登場人物が出てきたので、
とりあえずインターネットでいろいろと探してみたところ、
「タイ 名前 日本語」と入力してヒットしたページの中に、
とっても役立ちそうなサイトがあるではありませんか。

その名も、「日本語タイ語電子辞書システム」。

ラッキー。と思ってクリックしてみると、
どうやら今度の夏に発売される電子辞書の宣伝サイトらしく、
書いてあるのは当該辞書のPR文。

「豊富な語彙と使い方の親切な説明」という説明文タイトルも
文字通り親切で素敵ですが、豊富な語彙というのも偽りではなく、
例として「悪玉コレステロール」、「できちゃった結婚」、
「粗大ゴミ」、などが挙げられているという素晴らしさ。

残念ながら辞書は売り物のため、
そのサイト内でタイ語を調べることはできませんでしたが、
いやー久しぶりにいいもん見ました。

詳細をご覧になりたい方は、
グーグルで「タイ 名前 日本語」と入力して4番目に出てきたサイトへぜひ。

スポンサーサイト

Comment

Unknown
見たか(笑)いいよねぇ、あのうさんくさい雰囲気。
あゆは既に翻訳とかやってるのかなーと思ってたんだけど、
違った??学校おもしろいよー。今度話そう!
  • 2007/05/08 00:05
  • 本人
  • URL
  • Edit
Unknown
見た(笑)なんだか怪しげなところが、なんとも。

そりゃそうと、りさがんばってるね! 私も野望を叶えたいものよ(たぶん同じ感じ)。こんど学校の話とか聴きたいな。
  • 2007/05/07 03:57
  • あゆ
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

Trackback


→ この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。